-
1 flimsy
رَقِيق (صِفَة) \ dainty: pretty, neat, light, but not strong (girl, flower, cup, etc.). delicate: finely made with fine materials: a delicate silk dress, finely made but easily damaged a delicate musical instrument, tender; careful not to hurt delicate treatment. fine: small; thin not rough; carefully made but easily damaged: fine sand; a pencil with a fine point; a fine thread of silver. flimsy: light and thin; weak, easily damaged: a flimsy dress; a flimsy piece of furniture. soft: (of people) kind and gentle in a rather weak way: a soft heart. thin: (of material such as walls boards or sheets; of coverings) not thick: Thin paper is easily torn. A thin covering of snow fell. \ See Also لطيف (لَطيف)، رشيق (رشيق)، ناعم (ناعِم)، لين (لَيِّن)، نحيف (نحيف)، هش (هَشّ) -
2 lappig
-
3 pelure
pelure [p(ə)lyʀ]feminine noun* * *p(ə)lyʀ1) (de légume, fruit) peel [U], piece of peel; ( d'oignon) skin2) (colloq) ( manteau) coat•Phrasal Verbs:* * *p(ə)lyʀ nfpeel no pl* * *pelure nf1 (de légume, fruit) peel ¢, piece of peel; ( d'oignon) skin;2 ○( manteau) coat.[pəlyr] nom féminin1. [peau] peel (substantif non comptable)2. (familier) [vêtement] coat -
4 velina sf
[ve'lina](anche: carta velina) (per impacchettare) tissue paper, (per copie) flimsy paper, (copia) carbon (copy) -
5 velina
sf [ve'lina](anche: carta velina) (per impacchettare) tissue paper, (per copie) flimsy paper, (copia) carbon (copy) -
6 banknot
n. banknote, bill, flimsy, paper money, treasury certificate, treasury note, flimsies* * *1. bank bill 2. bank note 3. banknote -
7 läpilyöntipaperi
flimsy (noun)* * *• flimsy• carbon copy paper• copying paper -
8 папиросная бумага
1) General subject: cigaret paper, flimsy, flimsy (для копий), onionskin, tissue, tissue-paper2) Engineering: cigarette tissue, tissue paper3) Polygraphy: cigarette paper, glossine, silk paper4) Makarov: flimsy (напр. для пишущих машин), flimsy (напр., для пишущих машин), interleaving (для предохранения иллюстраций) -
9 frágil
adj.1 fragile, delicate, breakable, brittle.2 flimsy.3 gracile.intj.fragile, handle with care.* * *► adjetivo1 (quebradizo) fragile, breakable2 (débil) frail, weak* * *adj.1) frail, delicate2) fragile* * *ADJ1) [construcción, material, objeto] fragile2) [anciano] frail; [salud] delicate; [acuerdo, sistema] fragile* * *a) <cristal/fuente> fragileb) <salud/constitución> delicate; < economía> fragile* * *= fragile, brittle, embrittled, insubstantial, frail, breakable.Ex. The material which carries the message is fragile.Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).Ex. The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex. Mother who rely on physical punishment generally have infants who are more likely to ignore maternal prohibitions and manipulate breakable objects.----* libro frágil = brittle book.* * *a) <cristal/fuente> fragileb) <salud/constitución> delicate; < economía> fragile* * *= fragile, brittle, embrittled, insubstantial, frail, breakable.Ex: The material which carries the message is fragile.
Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).Ex: The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex: Mother who rely on physical punishment generally have infants who are more likely to ignore maternal prohibitions and manipulate breakable objects.* libro frágil = brittle book.* * *1 ‹cristal/fuente› fragile, breakable[ S ] frágil fragile2 ‹salud/constitución› delicate; ‹economía› fragileel frágil equilibrio ecológico del planeta the fragile o delicate ecological balance of the planetuna viejecita muy frágil a very frail old woman* * *
frágil adjetivo
‹ persona› frail;
‹ economía› fragile
frágil adjetivo
1 (fácil de romper) fragile
2 (poco fuerte) frail, weak
una salud muy frágil, weak health
' frágil' also found in these entries:
Spanish:
delicada
- delicado
- quebradizo
English:
breakable
- brittle
- care
- flimsy
- fragile
- frail
- handle
- insubstantial
* * *frágil adj1. [objeto] fragile;frágil [en letrero] fragile2. [persona] frail;[salud, situación] delicate* * *adj fragile* * *frágil adj1) : fragile2) : frail, delicate* * *frágil adj fragile -
10 тонкая бумага
1) General subject: flimsy, flimsy (для копий)2) Engineering: bank paper, tissue paper3) Forestry: tissue4) Polygraphy: glossine, off-caliper paper5) Cellulose: (прозрачная почтовая) bank florpost paper, bible paper (типографская, для словарей), facial paper (для полотенец), grass-bleached tissue (белого цвета без содержания химикатов для упаковки металлических изделий), (обёрточная) hosiery paper, (салфеточная) serviette tissue, (техническая) technical tissue6) Makarov: air-mail banks (непрозрачная почтовая для авиапочт), bank floorpost (прозрачная почтовая), bank post (писчая высшего кач-ва), creping tissue (для крепирования), envelope lining tissue (для внутренней оклейки конвертов), gold-beater's tissue (упаковочная для ювелирных изделий), interleaving (для предохранения иллюстраций), onionskin (лощёная), sanitary tissue (гигиеническая), serviette (салфеточная), skin (без рисунка обойная), splicing tissue (для склейки), thin paper -
11 consistencia
f.consistency (also figurative).* * *1 (dureza) consistency, firmness, solidness2 (coherencia) coherence, soundness\* * *noun f.* * *SF consistence, consistency* * *a) (de mezcla, masa) consistencyb) (de teoría, argumento) soundness* * *= coherence, consistency, reliability, strength.Ex. At the same time outdated terminology adds to the lack of coherence.Ex. Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.Ex. The benchtests in the journals are, generally speaking, more objective though they can rarely assess long-term reliability and in most cases assume a degree of technical knowledge.Ex. The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.----* pérdida de consistencia = strength loss.* * *a) (de mezcla, masa) consistencyb) (de teoría, argumento) soundness* * *= coherence, consistency, reliability, strength.Ex: At the same time outdated terminology adds to the lack of coherence.
Ex: Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.Ex: The benchtests in the journals are, generally speaking, more objective though they can rarely assess long-term reliability and in most cases assume a degree of technical knowledge.Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.* pérdida de consistencia = strength loss.* * *1 (de una mezcla, masa) consistencyhasta que tenga la consistencia adecuada until it has the required consistencycuando la salsa tome consistencia when the sauce begins to thicken2 (de una teoría, un argumento) soundness, strengthun argumento sin consistencia a flimsy argument* * *
consistencia sustantivo femenino
consistencia sustantivo femenino consistency
' consistencia' also found in these entries:
Spanish:
cuerpo
English:
consistency
- cream
* * *consistencia nf1. [de masa, crema, salsa] consistency;batir la mezcla hasta que adquiera consistencia beat the mixture until it thickens2. [de argumento] soundness;su tesis no tiene consistencia his arguments are unsound* * *f consistency* * *consistencia nf: consistency -
12 débil
adj.1 weak, dim, faint, feeble.Toda esa situación pinta mal This whole situation looks bad.2 atonic.* * *► adjetivo1 (persona) weak, feeble3 LINGÚÍSTICA weak1 weak person1 the weak\débil mental mentally retarded person, mentally deficient person* * *adj.1) weak2) faint3) feeble* * *1. ADJ1) [persona] [gen] weak; [extremadamente] feeble; [por mala salud o avanzada edad] frailse encuentra un poco débil de salud — his health is rather frail, he is in rather poor health
2) [carácter] weak; [esfuerzo] feeble, half-hearted3) (=poco intenso) [voz, ruido] faint; [luz] dim2.SMFeconómicamente* * *a) < persona> ( físicamente) weak; ( falto de - firmeza) soft; (- voluntad) weak; <economía/ejército/gobierno> weakb) <sonido/voz> faint; < moneda> weak; < argumento> weak; < excusa> feeble, lame; < luz> dim, faintc) <sílaba/vocal> unstressed, weak* * *= powerless, flimsy [flimsier -comp., flimsiest -sup.], shaky [shakier -comp., shakiest -sup.], weak [weaker -comp., weakest -sup.], fragile, spineless, feeble, effete, faint, frail, feckless, thin [thinner -comp., thinnest -sup.], weakling, runt, nesh, weedy [weedier -comp., weediest -sup.], boneless.Ex. In a world divided by ideology, by trade barriers, by military threats and nuclear fears, we librarians are not powerless.Ex. Many paperbacks actually stand up to this usage better than the flimsy hardback covers now being produced.Ex. The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.Ex. Problems arise from weak or outmoded structuring of subjects in the schedules of DC.Ex. The material which carries the message is fragile.Ex. To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex. As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex. Although it may be a bit thin in its use of standard academic sources of information, it is exceedingly strong on insider information and personal interviews.Ex. According to Safire, when a slice a cake was put before him Putin said 'Sweets are for weaklings and children'.Ex. Under the same regimens of treatment the number of runts produced varied from none to as much as 80 per cent of the litter.Ex. Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex. Shock as boofy blokes beat weedy intellectual in popularity contest.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.----* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* débil de salud = poor health.* débiles, los = little guy, the.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* eslabón débil = weak link.* hacerse el débil = sandbagging.* luz débil = glimmer.* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* punto débil = blind spot, weak link.* punto débil, el = chink in the armour, the.* ser el contrincante más débil = punch above + Posesivo + weight.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* * *a) < persona> ( físicamente) weak; ( falto de - firmeza) soft; (- voluntad) weak; <economía/ejército/gobierno> weakb) <sonido/voz> faint; < moneda> weak; < argumento> weak; < excusa> feeble, lame; < luz> dim, faintc) <sílaba/vocal> unstressed, weak* * *= powerless, flimsy [flimsier -comp., flimsiest -sup.], shaky [shakier -comp., shakiest -sup.], weak [weaker -comp., weakest -sup.], fragile, spineless, feeble, effete, faint, frail, feckless, thin [thinner -comp., thinnest -sup.], weakling, runt, nesh, weedy [weedier -comp., weediest -sup.], boneless.Ex: In a world divided by ideology, by trade barriers, by military threats and nuclear fears, we librarians are not powerless.
Ex: Many paperbacks actually stand up to this usage better than the flimsy hardback covers now being produced.Ex: The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.Ex: Problems arise from weak or outmoded structuring of subjects in the schedules of DC.Ex: The material which carries the message is fragile.Ex: To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex: As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex: Although it may be a bit thin in its use of standard academic sources of information, it is exceedingly strong on insider information and personal interviews.Ex: According to Safire, when a slice a cake was put before him Putin said 'Sweets are for weaklings and children'.Ex: Under the same regimens of treatment the number of runts produced varied from none to as much as 80 per cent of the litter.Ex: Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex: Shock as boofy blokes beat weedy intellectual in popularity contest.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* débil de salud = poor health.* débiles, los = little guy, the.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* eslabón débil = weak link.* hacerse el débil = sandbagging.* luz débil = glimmer.* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* punto débil = blind spot, weak link.* punto débil, el = chink in the armour, the.* ser el contrincante más débil = punch above + Posesivo + weight.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* * *1 ‹persona› (físicamente) weak; (falto de — firmeza) soft; (— voluntad) weak; ‹economía/ejército/gobierno› weakes de complexión débil she has a very weak constitutionaún está débil he's still weakes muy débil de carácter he has a very weak character2 ‹sonido/voz› faint; ‹moneda› weak; ‹corriente› weak; ‹argumento› weak; ‹excusa› feeble, lameda una luz muy débil it gives out a very dim o feeble o weak light3 ( Ling) ‹sílaba/vocal› unstressed, weaklos débiles the weaklos económicamente débiles ( frml); those on low incomes* * *
débil adjetivo
‹moneda/argumento› weak;
‹ excusa› feeble, lame;
‹ luz› dim, faint;
‹sílaba/vocal› unstressed, weak
débil
I adj (fuerza, salud) weak, feeble: el argumento era muy débil, his reasoning was flawed
es muy débil de carácter, she is very weak
es muy débil con sus alumnos, he is lenient with his students o he is over-indulgent with his students
(intensidad de luz o sonido) faint
punto débil, weak spot
II mf
1 weak person: el fuerte oprime al débil, the powerful opress the weak
2 (blandengue) wimp: eres una débil, no aguantas nada el calor, don't be such a wimp, it's not even hot
' débil' also found in these entries:
Spanish:
A
- alicaída
- alicaído
- flaca
- flaco
- flojear
- goteo
- talón
- tenue
- blando
- flojo
- lánguido
- pelele
- sexo
English:
A
- an
- anaemic
- and
- as
- be
- chink
- dim
- do
- failing
- faint
- feather
- feeble
- frail
- from
- infirm
- limp
- link
- shaky
- shall
- should
- tenuous
- than
- that
- them
- thin
- to
- weak
- were
- what
- whatever
- wimp
- wimpish
- would
- you
- your
- yourself
- fragile
- glimmer
- hole
- low
- muted
- run
- spindly
- spineless
- weakly
- weakness
* * *♦ adj1. [persona] [sin fuerzas] weak;[condescendiente] lax, lenient;de constitución débil prone to illness, sickly;débil de carácter of weak character2. [voz, sonido] faint;[luz] dim, faint;una débil mejoría a slight improvement;una débil brisa movía las cortinas a slight breeze moved the curtains3. [país, gobierno, moneda] weak;[argumento, teoría] weak, lame4. [sílaba] unstressed5. [vocal] weak [i, u]♦ nmfweak person;ser un débil to be weak;una enfermedad que ataca a los más débiles a disease which attacks the weakest o most vulnerable* * *adj weak* * *débil adj: weak, feeble♦ débilmente adv* * *débil adj1. (en general) weak2. (ruido) faint -
13 tenue
adj.1 fine (tela, hilo, lluvia).2 faint.3 tenuous.* * *► adjetivo1 (delgado) thin, light, tenuous2 (tela) flimsy, thin3 (luz, sonido) subdued, faint4 (niebla) light5 (de poca importancia) insignificant6 (sencillo) natural* * *adj.1) tenuous2) faint, dim3) delicate, slender* * *ADJ1) [tela, velo] thin, fine2) [olor, sonido, línea] faint; [neblina, lluvia] light; [aire] thin3) [razón] tenuous, insubstantial; [relación] tenuous4) [estilo] simple, plain* * *a) < luz> faint, weak; <voz/sonido> faint; <neblina/llovizna> light; < línea> faint, fineb) < color> subdued, paled) <razón/relación> tenuous, insubstantiale) < estilo> simple, plain* * *= subdued, feeble, tenuous, faint, lightweight [light-weight].Ex. And then he added, with a subdued laugh: 'After all, we librarians are trained to do research for people!'.Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.Ex. As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.----* cada vez más tenue = fading.* luz tenue = glimmer.* * *a) < luz> faint, weak; <voz/sonido> faint; <neblina/llovizna> light; < línea> faint, fineb) < color> subdued, paled) <razón/relación> tenuous, insubstantiale) < estilo> simple, plain* * *= subdued, feeble, tenuous, faint, lightweight [light-weight].Ex: And then he added, with a subdued laugh: 'After all, we librarians are trained to do research for people!'.
Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.Ex: As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.* cada vez más tenue = fading.* luz tenue = glimmer.* * *1 ‹luz› faint, weak; ‹voz/sonido› faint; ‹neblina/llovizna› light; ‹línea› faint, finela línea que separa el genio de la locura es muy tenue there's a fine line between genius and insanityuna tenue sonrisa a faint smile2 ‹color› subdued, pale3 ( liter); ‹hilo› fine, slender; ‹tela› flimsy, fine4 ‹razón/relación› tenuous, insubstantialuna teoría con bases muy tenues a theory based on very tenuous premises5 ‹estilo› simple, plain* * *
tenue adjetivo
‹voz/sonido/sonrisa› faint;
‹neblina/llovizna› light;
‹ línea› faint, fine
tenue adjetivo
1 (tejido, humo, niebla) thin, light
2 (débil, apagado) faint
una tenue luz, a faint light
un tenue llanto, a faint weeping
' tenue' also found in these entries:
Spanish:
apagada
- apagado
- suave
English:
dappled
- dim
- faint
- subdued
- dimly
- gossamer
- mellow
- wispy
* * *tenue adj1. [fino] [tela, velo] fine2. [débil] [luz, voz, sonrisa] faint;[niebla, lluvia] fine;hizo un gesto tenue de asentimiento he gave a faint nod of assent3. [poco sólido] [relación, argumentación] tenuous* * *adj faint* * *tenue adj1) : tenuous2) : faint, weak, dim3) : light, fine4) : thin, slender* * *tenue adj faint / dim -
14 velina
* * *velina s.f.2 ( copia) copy, flimsy; ( copia carbone) carbon copy: velina di un rapporto, flimsy of a report; velina di una lettera, copy of a letter3 ( comunicazione inviata alla stampa) handout.* * *[ve'lina]sostantivo femminile1) (carta) tissue (paper)2) (copia) copy3) giorn. press release, handout* * *velina/ve'lina/sostantivo f.1 (carta) tissue (paper)2 (copia) copy3 giorn. press release, handout. -
15 hauchdünn
Adj.1. wafer-thin; Gewebe: flimsy; Strumpf, Kondom: sheer; Porzellan: eggshell...; hauchdünn schneiden cut into very fine ( oder wafer-thin) slices* * *paper-thin; gauzy; waferthin* * *hauch|dünn1. adjextremely thin; Scheiben, Schokoladentäfelchen wafer-thin; Strümpfe, Strumpfhose sheer; (fig ) Mehrheit extremely narrow; Sieg extremely close2. advetw háúchdünn schneiden — to cut sth paper-thin or wafer-thin
* * *1) (very light and thin: a dress of filmy material.) filmy2) (very steep: a sheer drop to the sea.) sheer3) (extremely thin.) wafer-thin* * *hauch·dünn[ˈhauxˈdʏn]I. adj1. (äußerst dünn) wafer-thinII. adv extremely thin* * *1.Adjektiv gossamer-thin <material, dress>; wafer-thin, paper-thin <layer, slice, majority>2.etwas hauchdünn schneiden — cut something wafer-thin or into wafer-thin slices
* * *hauchdünn adjhauchdünn schneiden cut into very fine ( oder wafer-thin) slices2. fig Mehrheit, Vorsprung: very slim, wafer-thin;hauchdünner Sieg knife-edge victory* * *1.Adjektiv gossamer-thin <material, dress>; wafer-thin, paper-thin <layer, slice, majority>2.etwas hauchdünn schneiden — cut something wafer-thin or into wafer-thin slices
* * *adj.filmy adj. -
16 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
17 poner a prueba
to put to the test* * *(v.) = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edgeEx. Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.Ex. However, the definition of an 'author' has taxed cataloguers for many years.Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.Ex. This will be piloted during 1996 by academic libraries, systems vendors, publishers and intermediaries.Ex. There are 2 important areas where the librarian's interpretation of his role are put to the test: his involvement with audiovisual materials, and his attitude towards teaching.Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex. The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.Ex. The concept was trialled in 1995 and subscribers to this service will be transferred with no additional charge.Ex. Reliance on court libraries is futile as the libraries are already overstretched by the needs of the Bench.Ex. This paper describes the contention existing between those who are pushing the envelope of free speech on the Internet, sometimes anarchically and those trying to limit it, sometimes oppressively.Ex. There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex. The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.Ex. But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.* * *(v.) = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edgeEx: Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.
Ex: However, the definition of an 'author' has taxed cataloguers for many years.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.Ex: This will be piloted during 1996 by academic libraries, systems vendors, publishers and intermediaries.Ex: There are 2 important areas where the librarian's interpretation of his role are put to the test: his involvement with audiovisual materials, and his attitude towards teaching.Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex: The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.Ex: The concept was trialled in 1995 and subscribers to this service will be transferred with no additional charge.Ex: Reliance on court libraries is futile as the libraries are already overstretched by the needs of the Bench.Ex: This paper describes the contention existing between those who are pushing the envelope of free speech on the Internet, sometimes anarchically and those trying to limit it, sometimes oppressively.Ex: There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex: The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.Ex: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day. -
18 dünn
I Adj.2. Person etc.: thin, skinny umg.; dünner werden lose weight; er ist sehr dünn geworden he’s gone ( oder got, Am. gotten) really thin; sich dünn machen fig. make room, squeeze up, breathe in umg.5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg., fig. (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyII Adv. thinly; Farbe dünn auftragen apply paint thinly; dünn besiedelt oder dünn bevölkert sparsely populated; dünn gesät fig. scarce, few and far between* * *(knapp) sparse; rare;(mager) skinny;(nicht dick) thin;(schlank) wispy; slim;(schwach) weak; flimsy; sleazy;(zart) tenuous; fine* * *dụ̈nn [dʏn]1. adjthin; Suppe, Bier auch watery; Kaffee, Tee watery, weak; (= fein) Schleier, Regen, Strümpfe fine; Haarwuchs, Besiedlung thin, sparse; (fig = dürftig) thinsich dünn machen (hum) — to breathe in
See:→ dick, dünnmachen2. advbesiedelt, bevölkert sparselydünn behaart (Mensch) — with thin hair; Haupt thinly covered in hair
dünn gesät (fig) — thin on the ground, few and far between
* * *1) (worn thin: The carpet is a bit bare.) bare3) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) thin4) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) thin5) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) thin6) thinly* * *[ˈdʏn]I. adj1. (eine geringe Stärke aufweisend) thin\dünnes Buch slim volumeeine \dünne Schneedecke light covering of snow2. (nicht konzentriert) weak\dünnes Bier weak [or watery] beer\dünner Brei/ \dünne Suppe thin [or watery] pulp/soup\dünner Schleier/ \dünne Strümpfe fine veil/tights4. (spärlich) thinsein Haarwuchs ist schon \dünn geworden he's [already] gone a bit thin on top5.he, mach dich mal \dünn, wir wollen mit dem Schrank da vorbei! hey, breathe in, we want to get past [you] with this cupboard!wenn du dich ein bisschen \dünn machst, passen wir auch noch auf die Bank if you squeeze up a bit, we'll [be able to] fit on the bench tooII. adv sparsely\dünn besiedelt [o bevölkert] sparsely populated* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *A. adj2. Person etc: thin, skinny umg;dünner werden lose weight;5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg, fig (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyB. adv thinly;Farbe dünn auftragen apply paint thinly;dünn bevölkert sparsely populated;dünn gesät fig scarce, few and far between* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *adj.fine adj.lank adj.skinny adj.slight adj.tenuous adj.thin adj. adv.tenuously adv.thinly adv. -
19 رقيق (صفة)
رَقِيق (صِفَة) \ dainty: pretty, neat, light, but not strong (girl, flower, cup, etc.). delicate: finely made with fine materials: a delicate silk dress, finely made but easily damaged a delicate musical instrument, tender; careful not to hurt delicate treatment. fine: small; thin not rough; carefully made but easily damaged: fine sand; a pencil with a fine point; a fine thread of silver. flimsy: light and thin; weak, easily damaged: a flimsy dress; a flimsy piece of furniture. soft: (of people) kind and gentle in a rather weak way: a soft heart. thin: (of material such as walls boards or sheets; of coverings) not thick: Thin paper is easily torn. A thin covering of snow fell. \ See Also لطيف (لَطيف)، رشيق( رشيق)، ناعم (ناعِم)، لين (لَيِّن)، نحيف( نحيف)، هش (هَشّ) \ رَقِيق (اسم) \ slave: an unpaid servant who used to be owned by his master and had no rights. \ رَقِيق الحاشِية \ suave: smoothly polite. \ رَقِيق الصِّحّة \ delicate: weak; becoming ill easily: She is a delicate child. \ رَقِيق القَلْب \ kind-hearted: kind by nature. \ رَقِيق القِوَام \ thin: (of liquid or gas) flowing easily; lacking strength or richness: thin oil; thin air on a mountain top. -
20 dainty
رَقِيق (صِفَة) \ dainty: pretty, neat, light, but not strong (girl, flower, cup, etc.). delicate: finely made with fine materials: a delicate silk dress, finely made but easily damaged a delicate musical instrument, tender; careful not to hurt delicate treatment. fine: small; thin not rough; carefully made but easily damaged: fine sand; a pencil with a fine point; a fine thread of silver. flimsy: light and thin; weak, easily damaged: a flimsy dress; a flimsy piece of furniture. soft: (of people) kind and gentle in a rather weak way: a soft heart. thin: (of material such as walls boards or sheets; of coverings) not thick: Thin paper is easily torn. A thin covering of snow fell. \ See Also لطيف (لَطيف)، رشيق (رشيق)، ناعم (ناعِم)، لين (لَيِّن)، نحيف (نحيف)، هش (هَشّ)
См. также в других словарях:
flimsy — [flim′zē] adj. flimsier, flimsiest [< ?] 1. thin and easily broken or damaged; poorly made and fragile; frail 2. ill conceived and inadequate; ineffectual [a flimsy excuse] n. pl. flimsies Chiefly Brit. 1. a sheet of thin paper, as used for… … English World dictionary
flimsy — ► ADJECTIVE (flimsier, flimsiest) 1) weak and insubstantial. 2) (of clothing) light and thin. 3) (of a pretext or account) weak; unconvincing. ► NOUN (pl. flimsies) Brit. 1) very thin paper … English terms dictionary
paper — [adj] thin, flimsy cardboard, disposable, insubstantial, paper thin, papery, wafer thin; concept 606 Ant. thick paper [n2] newspaper daily, gazette, journal, news, organ, rag*, weekly; concept 280 paper [n3] … New thesaurus
Flimsy — Flim sy, n. 1. Thin or transfer paper. [1913 Webster] 2. A bank note. [Slang, Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flimsy — /ˈflɪmzi / (say flimzee) adjective (flimsier, flimsiest) 1. without material strength or solidity: a flimsy material; a flimsy structure. 2. weak; inadequate; not carefully thought out: a flimsy excuse; a flimsy argument. –noun (plural flimsies)… …
flimsy — flimsily, adv. flimsiness, n. /flim zee/, adj., flimsier, flimsiest, n., pl. flimsies. adj. 1. without material strength or solidity: a flimsy fabric; a flimsy structure. 2. weak; inadequate; not effective or convincing: a flimsy excuse. n. 3. a… … Universalium
flimsy — adj. & n. adj. (flimsier, flimsiest) 1 lightly or carelessly assembled; insubstantial, easily damaged (a flimsy structure). 2 (of an excuse etc.) unconvincing (a flimsy pretext). 3 paltry; trivial; superficial (a flimsy play). 4 (of clothing)… … Useful english dictionary
flimsy — I. adjective (flimsier; est) Etymology: perhaps alteration of 1film + sy (as in tricksy) Date: circa 1702 1. a. lacking in physical strength or substance < flimsy silks > b. of inferior materials and workmanship 2 … New Collegiate Dictionary
paper — paperless, adj. paperlike, adj. /pay peuhr/, n. 1. a substance made from wood pulp, rags, straw, or other fibrous material, usually in thin sheets, used to bear writing or printing, for wrapping things, etc. 2. a piece, sheet, or leaf of this. 3 … Universalium
paper — Synonyms and related words: Bible paper, CD, IOU, India paper, MO, MS, Manila paper, acceptance, acceptance bill, alabaster, analysis, archives, art paper, article, assignment, autograph, bank acceptance, bank check, baryta paper, bill, bill of… … Moby Thesaurus
paper — n. & v. n. 1 a material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing or drawing or printing on, or as wrapping material etc. 2 (attrib.) a made of or using paper. b flimsy like paper. 3 =… … Useful english dictionary